Corso Traduzione Audiovisiva Online: Sottotitoli e Doppiaggio
Master online in Traduzione Audiovisiva. Impara sottotitolaggio, voice-over e adattamento con software professionali. Corso pratico con mentoring di esperti.
Vai al corso
Master online in Traduzione Audiovisiva. Impara sottotitolaggio, voice-over e adattamento con software professionali. Corso pratico con mentoring di esperti.
Vai al corso
Impara a usare Trados Studio con i nostri moduli online. Dalla gestione dei pacchetti alle funzioni avanzate di alignment e memorie di traduzione.
Vai al corso
Percorso di alta formazione in traduzione medica. 20 ore di lezioni su terminologia e casi pratici con docenti esperti. Inizio settimana del 14 settembre 2026.
Vai al corso
Impara le tecniche di post-editing (MTPE) e l'uso dell'intelligenza artificiale. Corso online di 12 ore con esercitazioni pratiche e gestione tariffe.
Vai al corso
Corso online in transcreation e copywriting per traduttori. Impara a gestire tone of voice, adattamento culturale e tariffe. 10 ore con laboratori pratici.
Vai al corso
Diventa Project Manager per agenzie di traduzione (LSP). Corso online di 26 ore su flussi di lavoro, vendor management e software. Inizia ora la tua carriera.
Vai al corso
Ottieni il Diploma in Translation (DipTrans) IoLET con WorldBridge, centro d'esame accreditato. Corsi individuali e simulazioni per traduttori professionisti.
Vai al corso