Interpretazione consecutiva

Traduzione Interpretazione ConsecutivaL'interpretazione consecutiva consiste nel riformulare il discorso dopo che l’oratore ha concluso il suo discorso o parte di esso. Mentre l'oratore parla, l’interprete prende appunti tramite una tecnica particolare definita presa di note (o dal francese prise de notes), un vero e proprio espediente mnemonico che non ha nulla a che vedere con la stenografia. La durata delle porzioni di discorso interpretate varia da situazione a situazione: rispetto al passato i tempi della riformulazione, o resa, si sono ridotti notevolmente poiché il pubblico non ama stare ad ascoltare un lungo discorso incomprensibile. Uno svantaggio di questa particolare tecnica di interpretazione è il prolungamento dei tempi dell'intervento poiché una volta conclusosi il discorso dell'oratore, l'interprete riformula il discorso nella lingua di arrivo. 

Cosa aspetti?
Contattaci subito per maggiori informazioni e un preventivo senza impegno!