Traduzione di testi e documenti ufficiali in Francese e dal Francese all'Italiano

Proponiamo un servizio di traduzioni di diverse tipologie di testo (documenti ufficiali, siti e pagine web, applicazioni web, contratti, libri, documenti medici etc.) da e verso il francese per le quali è disponibile anche il servizio di traduzione asseverata (o giurata).

I traduttori che lavorano per WorldBridge possono vantare un elevato grado di specializzazione e diversi anni di esperienza in questo campo.

Maggiori informazioni sono disponibili visitando la nostra sezione sulle traduzioni documentali oppure contattandoci subito senza impegno!

Curiosità sulla Lingua Francese

Fino alla Rivoluzione Francese, in Francia si parlavano molte lingue e varianti diverse tra loro: il francese settentrionale, l’alsaziano, il corso, l’occitano, il catalano, il basco, il guascone, il bretone, il provenzale ed altre varianti minori. Il primo testo importante scritto in lingua francese risale al IX secolo ed è chiamato “i giuramenti di Strasburgo”.

Oltre alla nazione di origine, il francese è stato la lingua ufficiale in Inghilterra per quasi trecento anni: dalla vittoria dei normanni ad Hastings nel 1066 fino alla fine del quattordicesimo secolo. Inoltre, in Russia, veniva usato dagli aristocratici che volevano stabilire strette relazioni politiche e culturali con paesi europei.

Ci sono anche le molte colonie e moltissime ex colonie francesi, che hanno utilizzato mantenuto la lingua all’interno del loro territorio. L’elenco di questi stati è davvero lunghissimo, e può essere così suddiviso:

  • In Europa: Francia, Svizzera, Belgio, Lussemburgo, Principato di Monaco, Repubblica di Malta (lingua non ufficiale), Andorra (lingua non ufficiale).
  • Terre francesi: Martinica, Guyana Francese, Nuova Caledonia, Polinesia Francese, Saint-Pierre e Miquelon, Guadalupa, Wallis e Futuna, Réunion e Mayotte.
  • In America: Canada Francese, Haiti, Louisiana.
  • In Asia: Libano (lingua non ufficiale), Vietnam (lingua non ufficiale), Cambogia (lingua non ufficiale), Laos (lingua non ufficiale), Unione Territoriale di Pondichéry.
  • In Africa: Algeria (lingua non ufficiale), Tunisia (lingua non ufficiale), Marocco (lingua non ufficiale), Mali, Mauritania, Niger, Ciad, Camerun, Repubblica Centraficana, Repubblica del Congo, Repubblica Democratica del Congo, Gabon, Guinea, Guinea Equatoriale, Togo, Costa d’Avorio, Senegal, Burkina Faso, Gibuti, Ruanda, Burundi, Benin, Madagascar, Seychelles, Comore, Mauritius.
  • In Oceania: Vanuatu

Il classico scioglilingua in francese recita: “Si six scies scient six cyprès, six cent six scies scient six cent six cyprès” e vuol dire: “Se sei seghe segano sei cipressi, seicentosei seghe segano seicentosei cipressi”.

Vuoi saperne di più? Dai un'occhiata ai nostri Corsi di Francese per Privati e Aziende!

Siamo specializzati in

Cosa aspetti?
Contattaci subito per maggiori informazioni e un preventivo senza impegno!